Por José Manuel Beltrán
Distinción, distancia, protocolo, educación, sutileza, formalidad, vulgaridad, amistad, familiaridad, confianza o respeto. No quisiera causar cansancio con más conceptos pues es seguro que, a vosotros o ustedes (no quiero ser yo el primero en caer en mi propia trampa), los ya mencionados les parezcan ya excesivos.
El caso es que los lingüistas, estudiosos de las muy diversas lenguas de nuestro planeta, aprecian en ellas tratamientos diferenciadores en el uso del “tú” o el “usted” o, ampliándolo más, en el uso del nombre o del apellido. Digo esto porque según estemos utilizando el español, en España o Hispanoamérica; el inglés; el japonés, coreano o tailandés; el polaco o, de nuevo sin querer extenderme más, hasta ciertas lenguas ubicadas en el continente australiano el uso de estos vocablos tendrá significados diferentes para quien los reciba.
Por lo que respecta al lenguaje aquí usado, el español, algunos dicen que influye hasta la edad de los interlocutores. Es así que es habitual dirigirnos a una persona joven –nunca sé yo cuando uno deja de ser joven para pasar a otro estado- en forma de tuteo. Por el contrario, si el interlocutor es una persona de avanzada edad emplearemos el usted. Podemos unir a esto la, para mí mal llamada, condición social o el conocimiento que tenemos de la persona. Pensamos que si ya tenemos un cierto conocimiento o cercanía de la persona podemos tutearla pero esto no sucede, repito, con los niños. Los conozcamos o no, siempre los tutearemos.
Un servidor se puede decir que, en este aspecto, está más cerca de lo tradicionalmente aprendido pero reconozco que también cometo errores. He tuteado, hasta que he podido hacerlo, a mis abuelos pero nunca lo he hecho con otros sino es que ellos me lo han solicitado. Profesionalmente, adopto el usted como señal de saludo al igual que en la mayor parte de las ocasiones cuando, bien por parte de mi introductor o por aquiescencia de a quien me dirijo, no me indique lo contrario. Sin embargo, aprecio mucho, pues importante me parece, la entonación de ese usted o de ese tú.
Si esa entonación es la correcta no me importa que me tuteen. No significa para mí ninguna falta de respeto pero si me desagrada que, sin venir a cuento, ese que se puede considerar “superior” utilice hacia mí el tuteo y se incomode si yo hago lo mismo (algunos de nuestros “jefes” están incluidos en este apartado).
Mención aparte merece, y no es que yo quiera ser tan específico, el uso realizado por los jóvenes. Dicen que somos un país con bajo nivel de idiomas en nuestra población. No es cierto. Generalizando, que ya es cometer error, nuestros jóvenes aplican y se expresan perfectamente en inglés. En esta lengua el tú y el usted se aplica de la misma forma y es así como digo que nuestros jóvenes saben inglés “por un tubo”. Salvo algunos, claro, que no les ha dado tiempo de estudiar la “royal language”. Esos, directamente, te llaman “tío”.
Ahora todo el mundo tutea a todo quisqui pero como bien dices en el trabajo la cosa cambia. La utilización del usted como modo de distanciamiento hace que la palabra no sea de cortesía sino de lenguaje formulario.
ResponderEliminarEstá claro que el respeto no está en el "tu" o el "usted", sino en el tono que empleamos. Un beso
ResponderEliminarA mi no me gusta mucho tutear, suelo hablar de usted a no ser que conozca a la otra persona lo suficiente. Puede que con la edad me relaje un poco y aveces tuteo sin darme cuenta pero no me fijo si a mí me tutean o no.. sólo pido educación. Cuando tenía 10 años siempre hablaba a mis abuelos de usted, y eso que me regañaban pero no me salía de otra forma.... como cambian los tiempos
ResponderEliminarAy ciudadano...Es que a veces te están tratando de usted y te están despreciando, y otras veces, aunque te tuteen puedes notar el respeto en el que te habla.
ResponderEliminarMuchos besitos Jose.
Yo sigo llamando de 'usted' a las personas mayores que no conozco. Luego, si ya hay roce, pues paso a tutear. Es lo que me han enseñado.
ResponderEliminarMe enseñaron de peque que utilizar el usted, es síntoma de buena educación, la verdad.. lo utilizo poco, más bien lo dejo para mi jefe en el trabajo y personas mayores que no son familia mia. Me fastidiaria que gente allegada a mi me llamaran de usted,da la impresión, que confianza... poca.
ResponderEliminarUn besito ciudadanooo
El tu o el usted no es lo mismo pero el respeto se demuestra con gestos no con palabras...un abrazo amigo mio...
ResponderEliminarYo suelo hablar de Ud a los desconocidos independientemente de la edadque tengan.Aunque reconozco que paso a tutear en cuanto se me da la minima oportunidad. Pienso que lo mas importante es el respeto en la comunicación. En cuanto a los jovenes, pues hay de todo, como en botica. Besos Ciudadano
ResponderEliminarDesde luego, siempre serán las formas de dirigirse a nosotros lo que más nos llegue. A partir de eso, da igual si nos hablan de usted o de tú.
ResponderEliminarBueno, que me hablen de usted, me da coraje, pa qué te voy a engañar?
:)
Besos, Ciudadano!!
Fenomenal entrada ciudadano.
ResponderEliminarUn saludo
Yo, que soy muy mía para casi todas las cosas, cuando me llaman de tú sin conocerme, siempre pregunto a mi interlocutor: ¿Cuándo hemos salido usted y yo a pasear las vacas juntos?
ResponderEliminarMe molesta sobremanera que me traten de tú, algo que yo no hago nunca. Soy muy rígida.
Reconozco que al ser mi padre canario, seguía la costumbre de llamarme de usted cuando me regañaba. El tú sólo era para cuando estábamos "a bien". Eso ha conseguido que sea excesivamente escrupulosa con los tratamientos y, lo que es más, prefiero pasarme de respetuosa que decirte: "Hola tío"!!!
Tú siempre serás mi Doñito.
Besitosssssssss
Postdata: Siento no haber podido oír "nuestro programa de radio" aunque sé por mis socios, a los que avisé, que quedó muy bien además de lo que me contaste. También siento no haberte podido atender telefónicamente en condiciones, pero la fiebre y el malestar general no me dejaban estar medianamente lúcida.
A mi el "usted" me sale solo en determinadas ocasione sy sobre todo cuando me dirijo a la gente mayor.
ResponderEliminarEn le trabajo con muchos clientes también, eso si, si empiezan a tutearme lo cambio por el "tu" rápido...
Pienso que con respeto da lo mismo de una forma u otra. Lo que no soporto es el "tío" y el "tía"....
Un beso ciudadano!!!
Hola, José Manuel, te veo muy versado en cuestiones de lenguaje.
ResponderEliminarTu entrada es fenomenal, creo que llevas razón en todo lo que dices.
A mi, personalmente, me ha pasado que, siendo aún joven, mi inmediato superior me llamaba de Vd., y yo hacía lo mismo con él, con una total confianza entre los dos, pero guardando las distancias, como creo que debe ser.
En cuanto al tuteo, me gusta hacerlo con personas más o menos conocidas, me da más confianza hablar así a los demás, pero en casos determinados, hago uso del Vd., como debe ser.
Efectivamente el lenguaje de la juventud de
hoy en día es deplorable, además de "tio", "tronco", "pisha", y otras expresiones similares, que denotan una total falta de formación y de educación.
En fin, no me voy a extender más, porque sobre este tema hay mucho que hablar.
Un beso, ciudadano, hasta que nos veamos.
Veo que has cambiado la plantilla del blog. Yo, a una persona que no conozco la trato de usted, y si me permite, la tuteo. Otra cosa es con la gente que conozco, a los amigos de mi hijo.
ResponderEliminarUn besito ;)
Pues yo estoy muy habituada al usted. A la fuerza ahorcan.
ResponderEliminarHáblale de TÚ a un señor que tiene más estrellas en el hombro que la constelación Osa Mayor y verás...
Por extensión, lo hago en la calle con toda persona que me rebasa en edad.